Globally active companies are frequently confronted with the question of whether it makes sense to create or adapt web content, such as slogans, graphics and texts for individual countries or markets. There is no general answer. Sometimes translating a text into a different language is sufficient, sometimes writing a new text is better.
It sometimes makes sense to use both versions. General-purpose texts can usually be translated into different languages without risking any lapses. Content for a specific target audience ought to be created especially for this group. Ultimately what counts is that the client feels understood and looked after in the best possible manner.
No related posts.
Dieser Artikel wurde am 24.February 2016 von Clickblogger geschrieben.